Configurer les outils du projet

Les personnes ayant le rôle d'administrateur peuvent effectuer cette tâche.

Outils

Traduire

Ensuite, effectuez ces étapes :

Les projets sont des projets Paratext et les ressources proviennent de la Bibliothèque biblique numérique.

Le projet ou la ressource de base est la source des suggestions de traduction. Les livres et leur mise en page dans le projet que vous traduisez doivent correspondre aux livres dans le projet ou la ressource de base. Pour ce faire, dans Paratext, lorsque vous créez un livre dans votre projet , utilisez l'option Créer sur la base de. Cette option se trouve dans la boîte de dialogue Créer un/des livre(s). Vous l'ouvrez à partir du menu du Projet > Gérer les livres > Créer un/des livre(s).

En traduisant, vous pouvez utiliser le bouton pour permuter le projet ou la ressource de base et votre projet d'un côté à l'autre de la fenêtre.

Ensuite, sélectionnez () une de ces options :

Sélectionnez Toute personne ayant le lien si vous voulez autoriser toute personne ayant l'URL du lien du projet à afficher le projet.

Sélectionnez Personnes spécifiques si vous voulez autoriser une personne à afficher le projet uniquement en répondant à une invitation envoyée par e-mail.

Vérification par la communauté

Ensuite, sélectionnez () une de ces options :

Sélectionnez Toute personne ayant le lien si vous voulez autoriser toute personne ayant l'URL du lien du projet à se joindre en tant que vérificateur de la communauté.

Sélectionnez Personnes spécifiques si vous voulez autoriser les vérificateurs de la communauté à se joindre au projet uniquement en répondant à une invitation envoyée par e-mail.

Attention danger

Remarque

Sujets Associés

Vue d'ensemble des tâches de l'administrateur

Suggestions de traduction

Les personnes ayant le rôle d'administrateur peuvent effectuer cette tâche.