Se a caixa de seleção Edição Ativada
estiver desativada () no Paratext, você não poderá editar
o texto no Scripture Forge.
Todos os livros que foram adicionados no Paratext e enviados em seguida para o repositório do Paratext estão disponíveis no Scripture Forge depois que o Administrador do projeto sincroniza o projeto.
Na Barra de Aplicativos Superior, clique no seu avatar e, em seguida, clique em Página inicial do projeto.
No painel de Navegação , clique em Traduzir.
Clique no livro ( <name>).
Abaixo da barra de ferramentas, você visualiza o livro de destino e de origem (com base em). A versificação foi configurada no Paratext.
Use o controle de capítulo na barra de ferramentas para selecionar o capítulo que deseja traduzir.
Verifique se o teclado que você precisa está ativado.
Clique na caixa correspondente a um versículo.
Se Sugestões
de tradução estiver definido para exibir
(), execute um destes passos
para inserir palavras na caixa:
Use atalhos do teclado como Ctrl+0 para inserir uma frase inteira ou Ctrl <number> para inserir esse número de palavras, começando pela palavra atual.
Clique na sugestão ou pressione a tecla Enter para aceitar a sugestão.
If no suggestions are presented or Translation suggestions is set to hide (), type the translation of the source project.
No Paratext, você pode inserir marcadores como \mt1, \c, \cd, \iot, etc. Depois que o projeto for sincronizado, pessoas que tenham permissão para editar no Scripture Forge podem clicar nas palavras ou números do Scripture Forge para visualizar as informações dos marcadores (exceto os marcadores padrão \p e \v). Por exemplo:
No Scripture Forge, se você clicar nas palavras numa linha que tenha um marcador \iot no Paratext, aparece isto:
.
As tags de notas que aparecem no Paratext também aparecem no Scripture Forge quando sincronizadas.
For example: ou
, ou
Move your mouse over the tag or note to read it in a small pop-up box. Or, to read it in a dialog box, click the tag or note.